martes, 12 de febrero de 2019

UN PASEO POR LA HISTORIA DE LAS MATEMÁTICAS: María Gaetana Agnesi.


Con motivo del Día internacional de las mujeres y de las niñas en la ciencia (11 de febrero), nuestra compañera de Matemáticas ha hecho referencia a la matemática, filósofa, lingüista, filántropa, escritora y teóloga italiana María Gaetana Agnesi (Milán, 1718-1799). Han leído  en la radio escolar la historia de esta gran mujer alumnos de 1º de ESO.   

La mayoría de la gente que ha leído o escuchado alguna vez este nombre, lo asocia a una curva denominada bruja de Agnesi. Y no es extraño, ya que ésta es la aportación más conocida de María Gaetana Agnesi a las matemáticas, pero ni mucho menos es lo único destacable de esta matemática italiana.
Fue una niña prodigio: desde muy pequeña era capaz de comunicarse en varios idiomas y también de mantener profundas conversaciones filosóficas y científicas. Y en lo que se refiere a sus aportaciones, la principal es, posiblemente, la obra Instituzioni, un tratado sobre cálculo diferencial e integral escrito con una gran claridad con el que consiguió casar los dos puntos de vista por excelencia del cálculo: el de Newton y el de Leibniz.
La cuestión es que las Instituzioni, según algunos la obra matemática de autoría femenina más antigua que se conserva, no alcanzaron el éxito al principio, sino que tardaron en “despegar”. Con el paso del tiempo la obra fue aumentando en fama, tanto que comenzaron a hacerse traducciones de la misma al inglés y al francés. Y en la traducción al inglés nos vamos a detener un instante.
La curva a la que nos referíamos antes lleva el apellido “Agnesi” porque ella la estudió en esta obra, aunque no fue la primera que la estudió. El sobrenombre de “bruja” se le añadió a la curva por un error de traducción.
El encargado de la traducción al inglés fue John Colson, profesor de Cambridge y, mal conocedor del italiano. La cosa fue más o menos como sigue. Al final del primer capítulo aparecía una curva especial, ya estudiada por Pierre Fermat y por Guido Grandi. Este último la denominaba curva versoria, término latino de naturaleza naval. En italiano pasó a ser versiera, que por otra parte es una abreviatura de avversiera, que en italiano significa demonia, diablesa. De ahí que se tradujera al inglés como witch, esto es, bruja, manteniendo esta denominación hasta nuestros días en todas las versiones procedentes de esta versión en inglés.


Os recomendamos, para aquellos que estén interesados, que busquéis en Internet la curva denominada bruja de Agnesi de la que hemos hablado.
Mª Carmen Torres Alonso,
Jefa del Departamento de Matemáticas 

Fuentes consultadas.

No hay comentarios: